|
|
| |
Luisa Fernanda Garrido Ramos es licenciada en Geografía e Historia por la Universidad Autónoma de Madrid (1981), especialista en Historia Medieval de los Balcanes, y licenciada en Lenguas Croata y Serbia y Literaturas Yugoslavas por la Universidad de Zagreb (1988 - Croacia). Es además Intérprete Jurado por el Ministerio de Asuntos Exteriores.
Empieza a traducir en 1989, tiene una treintena de libros traducidos en colaboración con Tihomir Pistelek, del croata, del serbio. Entre los autores que ha traducido, además de Zoran Živković, puede citarse a Ivo Andrić, Miljenko Jergović, Aleksandar Tišma, Danilo Kiš, Dubravka Ugresić, Predrag Matvejević y otros. Ha sido ponente en diversos seminarios, congresos y mesas redondas relacionadas con el mundo eslavo y la traducción, así como en los Encuentros Europeos del Libro de Sarajevo (Bosnia y Herzegovina), organizados por el Centro André Malraux de la capital bosniaca. Miembro activo de la Asociación Colegial de Escritores – Sección Autónoma de Traductores, de 2003 a 2006 forma parte de la junta rectora de la Asociación con el cargo de vicesecretaria y vocal de relaciones internacionales.
En noviembre de 2005 le conceden el Premio Nacional de Traducción del serbio al español por la novela El Kapo, de Aleksandar Tišma.
| |
|
 |
|
|